-
1 conceder la suspensión de la instancia
давать разрешение на приостановление или прекращение рассмотрения делаEl diccionario Español-ruso jurídico > conceder la suspensión de la instancia
-
2 autorizar
vt1) уполномочивать, давать право ( на что-либо)2) разрешать, давать разрешение4) подтверждать, доказывать (цитатами и т.п.) -
3 conceder
1) отчуждать, передавать право собственности;2) жаловать;3) дарить, совершать акт дарения;4) давать (субсидию, дотацию), предоставлять;5) уступать;6) соглашаться;7) присуждать* * *1) отчуждать, передавать право собственности3) уступать; предоставлять4) признавать, соглашаться•- conceder crédito
- conceder derechos
- conceder el pase
- conceder franquicia postal
- conceder indulto
- conceder interés
- conceder la hipoteca
- conceder la libertad
- conceder la libertad bajo fianza
- conceder la libertad condicional
- conceder la palabra
- conceder la personalidad jurídica
- conceder la prórroga
- conceder libertad
- conceder licencia
- conceder plazos
- conceder préstamo
- conceder privilegio
- conceder un descuento
- conceder una comisión
- conceder una moratoria
- conceder una patente
- conceder vacaciones -
4 autorizar
vt1) уполномочивать, давать право ( на что-либо)2) разрешать, давать разрешение4) подтверждать, доказывать (цитатами и т.п.)5) редко поднимать авторитет (престиж) -
5 anuir
непр. vi -
6 dispensar
1) освобождать от (обязанности и т.п.);2) предоставлять, давать (разрешение, льготы);3) избавлять, извинять, прощать* * *1) извинять, служить оправданием, оправдывать2) освобождать, служить основанием для освобождения (от ответственности, обязанности, долгов, наказания); изымать; исключать3) предоставлять иммунитет, льготу, привилегию• -
7 otorgar
1) присуждать, награждать;2) (по)жаловать, дарить;3) предоставлять; 4 позволять, разрешать;5) издавать (закон);6) составлять (документ)* * *1) передавать или предоставлять право4) оформлять, выполнять необходимые формальности•- otorgar asilo
- otorgar credenciales
- otorgar crédito
- otorgar facultades
- otorgar fianza
- otorgar garantía
- otorgar indulto
- otorgar la aprobación
- otorgar la prórroga
- otorgar libertad
- otorgar licencia
- otorgar los derechos
- otorgar poderes
- otorgar prestaciones
- otorgar privilegio
- otorgar su consentimiento
- otorgar un contrato
- otorgar un crédito
- otorgar un préstamo
- otorgar un voto de censura
- otorgar una patente -
8 permitir
разрешать, давать разрешение, позволять, допускать* * *допускать, разрешать, позволять, дозволять -
9 conceder
гл.1) общ. (дать, представить) доставить, (дать, представить) доставлять, даровать, дать, допускать, отвести, отводить, отдавать, отдать, присваивать, присвоить, уделить, удостоить, присудить (премию, награду и т. п.), присуждать (премию, награду и т. п.), соглашаться с (чём-л.), предоставить, жаловать, предоставлять, признавать2) юр. давать разрешение, отчуждать, передавать право собственности, соглашаться, уступать -
10 otorgar
гл.1) общ. предоставить, присудить, присуждать, удостоить (honores, distinciones, tìtulos, etc.), уделить (предоставить), назначить (премию, награду), жаловать, предоставлять, соглашаться (на что-л.) разрешать, уступать2) устар. @ниспосылать, даровать, ниспослать, жаловать (дарить)3) юр. выполнять необходимые формальности, давать разрешение, оформлять, передавать право, предоставлять право, совершать (напр., доверенность или др. правовую сделку)4) экон. вручать, выставлять вексель, разрешать, соглашаться -
11 anuir
непр. viсоглашаться ( с чем-либо); давать разрешение ( на что-либо) -
12 conceder una licencia
1) предоставлять лицензию;2) давать разрешениеEl diccionario Español-ruso jurídico > conceder una licencia
-
13 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
14 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.)
См. также в других словарях:
давать разрешение — давать добро, санкционировать, давать позволение, разрешать, дозволять, позволять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давая, повел. давай, несовер. (к дать). 1. кого то кому чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Давать деньги. Давать книгу. || Предоставлять что нибудь в чье нибудь распоряжение, снабжать чем нибудь кого… … Толковый словарь Ушакова
давать добро — давать разрешение, одобрять, давать позволение, апробировать, приветствовать, разрешать, благословлять, позволять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
разрешение — РАЗРЕШЕНИЕ, позволение, книжн. санкция, устар. изволение, устар. соизволение, разг., шутл. благословение, разг. сниж. дозво ление РАЗРЕШАТЬ/РАЗРЕШИТЬ, давать/дать, позволять/позволить, книжн., несов. и сов. санкционировать, устар.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
давать — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время давать • обладание, каузация время дать •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДАВАТЬ НА ЛАПУ — кто кому Давать взятку. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X), преследуя свои цели, подкупает с помощью материальных ценностей (денег, подарков, подношений и т. д.) другое лицо или группу облечённых властью,… … Фразеологический словарь русского языка
ДАВАТЬ СЛОВО — 1) кто кому Разрешать произнести речь. Имеется в виду, что лицо (Y) (обычно председатель, руководитель собрания, заседания, митинга и т. п.) даёт разрешение другому лицу (X) (обычно участнику собрания) выступить с речью. реч. стандарт. ✦ {4}… … Фразеологический словарь русского языка
ДАВАТЬ ЧЕСТНОЕ СЛОВО — 1) кто кому Разрешать произнести речь. Имеется в виду, что лицо (Y) (обычно председатель, руководитель собрания, заседания, митинга и т. п.) даёт разрешение другому лицу (X) (обычно участнику собрания) выступить с речью. реч. стандарт. ✦ {4}… … Фразеологический словарь русского языка
позволять — ‘давать разрешение делать что либо’ Syn: допускать, разрешать, санкционировать (оф.) Ant: запрещать … Тезаурус русской деловой лексики
санкционировать — ‘давать разрешение делать что либо’ Syn: одобрять, утверждать, разрешать, позволять, уполномочивать Ant: запрещать, запретить … Тезаурус русской деловой лексики
позволять — См … Словарь синонимов